【海外ドラマで学ぶ英会話フレーズ】Can I get ~ ? - ‘Pretty Little Liars’ で学ぶネイティブレベルの英会話 ~シーン紹介から日常会話での使用例まで
1. 【フレーズ解説】
2. ~念のためカクニン! マクミラン英語辞典では?
3. 【シーン紹介】
4. 【日常会話での使用例】
1. 【フレーズ解説】
‘Can I get ~?’ または
‘Could I get ~?’ は、飲食店などで
「~もらえますか?」「~ください」
「~お願いできますか?」
と言う時に使う表現です。 ‘could’を使うとやや丁寧に、さらに最後に ‘please’を付け足すと礼儀正しい印象になります。
‘get’ の代わりに ‘have’ ‘grab’ を使って ‘Can/Could I have ~?’ ‘Can/ Could I grab ~?’でもほぼ同じ意味で使えます。どちらかと言うと、 ‘get’ ‘grab’はカフェ、バー、ファストフードなどカウンターでオーダーするタイプのお店で、 ‘have’はそれに加えてレストランなど席で注文するタイプのお店で使われている気がします。
その他にも、 ‘I’ll get/have ~, please.’「~を、お願いします。」 ‘I’d like ~.’「~をいただきます。」などいくつか注文フレーズがあります。ファストフード店、カフェ、ファミレス、高級レストランなどで、他のお客さんがどれを使って注文しているか観察してみると面白いかもしれません。
2. ~念のためカクニン! マクミラン英語辞典では?
can I get or could I get - used for asking for something in a cafe, bar etc
「カフェやバーなどで、何かを頼むのに使われる」
3. 【シーン紹介】
Pretty Little Liars, Season1, Episode1
パイロット版より
Aria: Can I get a cheeseburger, please?
アリア: チーズバーガーお願いできます?
A waiter : You got it.
店員: はいよ。
Ezra: You’re all right down there?
エズラ: 君、大丈夫?
Aria: I’m a bit jet-lagged. I just got back from Europe.
アリア: ちょっと時差ぼけで。ヨーロッパから戻ったばかりなの。
Ezra: Where in Europe?
エズラ: ヨーロッパのどこ?
Aria: Iceland.
アリア: アイスランド。
アリソンの失踪後1年間アイスランドに住んでいたアリアは、新学年が始まる前にローズウッドに戻ってきます。学校が始まる前日、親友だった3人に連絡を取る気にもなれないアリアは、時間を潰すために寄ったバーでエズラと出会い、意気投合。お互いに、まさか同じ学校の教師と生徒とは知らずに惹かれ合います。
‘jet lag’(ジェッラッグ)は時差ぼけのことで、「時差ぼけだ。」は ‘I have jet lag.’ ‘I’m suffering from jet lag.’ などと言います。アリソンのように ‘jet-lag’を動詞的に使って ‘I’m jet-lagged.’とも言ってもOK。
~エピソードの簡単なおさらい~
ローズウッドの高校に通う仲良し5人組のアリソン、アリア、スペンサー、エミリー、ハンナ。ある嵐の夜、5人がお泊まり会をしていると、夜中にアリソンが謎の失踪を遂げる。事件から一年後、疎遠になった残り4人のもとに、それぞれアリソンしか知り得ない内容のメールや手紙が届き始める。時を同じくして、アリソンが住んでいた家の床下から本人のものと思われる白骨化した遺体が見つかるが….
4. 【日常会話での使用例】
💡A: Can I have one of these cookies?
B: Anything else?
⇨A: このクッキーひとつもらえます?
B: 他にご注文は?
💡Can I get a refill, please?
⇨おかわりもらえます?
💡Could I get a receipt, please?
⇨レシートいただけますか?
💡A: Could I get a latte, please?
B: Grear! What size would you like?
⇨A: ラテをいただけますか?
B: もちろん!サイズはいかがなさいますか?
💡A: Can I get a slice of cheese cake?
B: Is that everything for you?
⇨A: チーズケーキを1カットください。
B: そちらで以上ですか?
💡Can I get a plastic bag?
⇨ビニール袋もらえます?
💡A: What can I get for you?
B: Can I get a ham sandwich?
⇨A: 何にしましょう?
B: ハムサンドイッチもらえますか?
💡A: What would you like today?
B: Could I get a glass of white wine, please?
⇨A: 今日はいかがなさいますか?
B: 白ワインをグラスでいただけますか。
💡A: Can I get a slice of pizza Margherita?
B: I’ll have the same, please.
⇨A: マルゲリータピザを一切れください。
B: 私も同じので。