【洋画で学ぶ英会話フレーズ】You only live once. (YOLO) - 映画 ‘Fast Five’で学ぶネイティブレベルの英会話 〜シーン紹介から日常会話での使用例まで
2. ~念のためカクニン! ロングマン現代アメリカ英語辞典では?
3. 【シーン紹介】
4. 【日常会話での使用例】
1. 【フレーズ解説】
‘You only live once.’ は、
「人生一度きり。」
という意味です。省略して ‘YOLO’。
2012年に同名のアルバムを出そうとしたDrakeが流行らせたフレーズだとかそうじゃないとか。もともと、「人生一度きりなんだから楽しもうよ」というポジティブな意味が優勢でしたが、次第に「人生一度きりなんだから無茶しようぜ」とルールや法律違反を正当化する標榜として使われることが増えたそうです。
SNSなどであまりに使われすぎたので、2019年の今では死語と考えられている空気がありますが、「言語は生きている」ということを感じることができるのではないでしょうか。
2. ~念のためカクニン! ロングマン現代アメリカ英語辞典では?
YOLO (you only live once) - used in social media to give a reason for doing something that is unusual or that involves spending a lot of money
3. 【シーン紹介】
Brian: I like that. All right, a million-dollar quarter-mile.
ブライアン: 気に入った。よし、ゼロヨンで100万ドルだ。
Han: All right, then.
ハン: じゃあそれで。
Roman: You only live once. Let’s do it.
ローマン: 人生一度きりだ。やろうぜ。
Brian: What do you say, Dom?
ブライアン: どうする?ドム。
Dom: We’re talking or we’re racing?
ドム: おしゃべりしたいのか?それとも走んのか?
Brian: Just don’t cheat this time.
ブライアン: 今回はズルすんなよ。
Dom: Got to let that go.
ドム: そんなの忘れちまえよ。
Fast Five名物の1つでもある、パトカーでのドラッグレース。今作ではストリートレースのシーンが割愛されたので、レースとしては実質これがメインでしょうか。それにしても盗んだパトカーでゼロヨンとは、そうきましたかという感じです。この愛すべき走り屋たちは、どこまでもファンを飽きさせません。ちなみにゼロヨンは 0-400m(約1/4マイル)の比較的短い距離で加速を競うレースのこと。
提案の ‘What do you say?’「あなたはどうする?(やる?やらない?)」はトイストーリーの記事で紹介済みなのでそちらを参照のこと。
⇨http://www.sammysenglishlabo.com/article/465394137.html
「ズルをする」の ‘cheat’(チート)は必ず覚えておきたい動詞。他に、「(テストで)カンニングする」「浮気をする」という意味もあるお役立ちワードです。
(例1) ‘Bob cheated on an exam.’「ボブがテストでカンニングした。」
(例2) ‘My husband cheated on me.’「夫が浮気した。」
~映画の簡単なおさらい~
前作で逮捕されたドム(ドミニク・トレット)は、ブライアン・オコナーと妹のミアの協力で護送車から脱出し、ブラジルのリオデジャネイロに逃亡する。一文無しの3人は、昔の仲間であるヴィンスに持ちかけられた車両窃盗の仕事を引き受けるが、狙った車が麻薬取締局の押収品であることが作戦実行中に判明する。ヴィンスの仲間の裏切りにより危うく命を落としかけたドムたちは、計画の裏にリオの闇の実力者エルナン・レイエスがからんでいることを知り、さらに盗んだ車からはレイエスの闇金の流れを記録したマイクロチップが。時期を同じくしてミアの妊娠を知ったドムは、家族で静かな暮らしを得るために、レイエスの闇金1億ドル強奪計画を立てる。作戦実行に向けてファミリーを集めるが、そこにドムを追う外交保安部のホブズ捜査官もやってきて…(2011年4月29日全米公開)
4. 【日常会話での使用例】
💡A: You weren’t in class today. Where were you?
B: I skipped it to go skateboarding. You only live once!
⇨A: 今日授業いなかったけど、どこにいたん?
B: サボってスケボーしに行ってた。人生一度きりだろ!
💡A: I went skydiving in Hawaii.
B: Whoa! That’s so YOLO of you.
⇨A: ハワイでスカイダイビングしたよ。
B: わぁ!そりゃすんごい ‘YOLO’だな。
💡Do not care what people say about you. You only live once.
⇨人が自分のことどういうかなんて気にするな。人生一度きりだ。
💡YOLO! Do what you wanna do.
⇨人生一度きりだ!好きなことやれよ。
💡A: I’m dying for chocolates though I’m on a diet.
B: Forget about it! Eat whatever you like. You only live once.
⇨A: ダイエット中だけど死ぬほどチョコレート食べたい。
B: そんなん忘れて、好きなもの食べな!人生一度しかないんだよ。