MENU

【海外ドラマで学ぶ英会話フレーズ】be allergic to ~ - 海外ドラマで学ぶネイティブレベルの英会話 〜シーン紹介から日常会話での使用例まで

IMG_4548.JPG
スポンサードリンク

1. 【フレーズ解説】

be allergic to ~は「~アレルギーである」という意味以外に、

「~ギライだ」

「~が大の苦手だ」

という意味があります。アレルギー反応が出るくらい嫌いなもの、と言うのは大袈裟ですが、例えばその名前を聞いただけでも顔をしかめてしまうようなもの(私なら虫とかホラー映画)を表現する時にピッタリです。

日本語でも、嫌いな食べ物を言う時にふざけて「私ピーマンアレルギーだから」とか言ったりしますよね。

もちろん「卵アレルギー」など本物のアレルギー持ちを伝える時にも使います。

また、 ‘be allergic to ~’ ↔︎ ‘have an allergy to ~’ と変換可能です。

(例) ‘I’m allergic to milk.’ = ‘I have an allergy to milk.’「私、牛乳アレルギーなんです。」

2. ~念のためカクニン! ロングマン現代アメリカ英語辞典では?

be allergic to something - (Informal Humorous) to be always trying to avoid an activity or thing that you do not like

「(略式・面白表現)好きじゃない行動や物を常に避けようとすること」

3. 【シーン紹介】

Gossip Girl, Season1, Episode1

パイロット版より

Dan: Whats wrong?

ダン: どうした?

Jenny: Do you like this on me?

ジェニー: これ私に似合ってるかな?

Dan: Wait… wait a second. Is that… why you needed me? I thought it was an emergency.

ダン: ちょちょっと待て。そんなことで俺のこと呼んだわけ?緊急の用だと思ったんだけど。

Jenny: A fashion emergency. Come on! Ive never been to a big dance before.

ジェニー: ファッションの緊急事態よ。お願い!一度も大きなパーティに行ったことないんだよ。

Dan: Neither have I.

ダン: 俺もだよ。

Jenny: Yeah. But, moms gone. And dads allergic to department stores.

ジェニー: そうだけど、ママはいないし。パパはデパート嫌いなんだもん。

Dan: Well, you look good, Jen. You do, really.

ダン: でもまぁ、似合ってるよジェニー。ほんとに。

招待状の作成を手伝ったジェニーは、報酬としてブレアより ‘Kiss on the Lips’ パーティへの参加権を与えられます。ブレアたちセレブキッズが開くパーティは大人さながら、オフィシャルなもので、庶民家庭出身のジェニーは着ていくドレスを持っていません。当然高級デパート(ここではニューヨークの5番外にある ‘Henri Bendel’)でドレスを買う余裕もないので、試着で自分に似合うものを見つけて、似たものをハンドメイドします。

2人の父親のルーファスは、良質な教育だけは受けさせようと、高い学費を払ってセレブ御用達の私立高校に通わせます。このハンフリー家、アーティストの母親は別居しており、父親はブルックリン(セレブに言わせれば橋の向こうはNYですらない)で小さな画廊を営む、とても裕福とは言えない家庭、という描き方をされています。が、ドラマでよく目にする橋のたもとのレンガ造りのマンションの家賃は実はかなり高額で、このブルックリン・ダンボ地区もアッパーイーストサイドも土地の値段はほとんど変わらないそう。

~エピソードの簡単なおさらい~

セリーナが電車でニューヨークに戻るところからスタートするファーストシーズン、他のキャラクターもそれぞれに悩みや問題を抱えているようで、ゴシップ・ガールという運営者不明のネット掲示板で少しずつそれが暴かれていきます。親友のブレアはセリーナの帰還に複雑な心境、ブレアの彼氏のネイトは何か隠し事をしている様子、チャックは全てを知って高みの見物、隠キャラのダンはひそかにみんなの憧れの的セリーナに想いを寄せます。セレブキッズたち、庶民家庭の子ども、その親たち、それぞれの思いや葛藤が交差しながらエピソードは始まります。

4. 【日常会話での使用例】

~ギライ、~が大の苦手

💡My 5-year-old son is allergic to taking a bath.

⇨うちの5歳の息子は大の風呂ギライで。

💡I’m more of an indoor type of person and to be honest, am allergic to exercise.

⇨私ってどちらかというとインドア派で、正直、運動が大の苦手なんです。

💡Most men are allergic to housework.

⇨ほとんどの男性は家事が苦手だ

💡Most women are allergic to insects.

⇨ほとんどの女性が虫ギライだ

~アレルギー

💡My 5-year-old son is allergic to eggs and I need a special care for his food.

⇨うちの5歳の息子が卵アレルギーで、食べ物には特に気をつけなきゃいけないの。

💡Those who are allergic to nuts could lose their life even with a small piece of them.

ナッツアレルギーの人は、ほんの小さなかけらでも命を落とす可能性がある。

💡No, I’m fine. I’m allergic to shrimps.

⇨いえ、遠慮しておきます。エビアレルギーなので。

📓Instagramで動画見れます👇
いつもクリックで応援してくださり、誠にありがとうございます🙇‍♀️🙌
👇もし既にHuluの無料期間を検討されている方は、こちらからお申込みいただけるとSammyが喜びます🐱💕
Hulu
 ※2019年4月時点の情報です。現在は配信終了している場合もありますので、詳細はHuluの公式ホームページにてご確認ください。
📓英語を学びたい方はスパトレ(SPTR)で是非勉強してみてください👇