MENU

【海外ドラマで学ぶ英会話フレーズ】not to mention ~ - 海外ドラマで学ぶネイティブレベルの英会話 〜シーン紹介から日常会話での使用例まで

IMG_4548.JPG
スポンサードリンク

1. 【フレーズ解説】

not to mention ~は、

「~はもちろん」「~は言うまでもなく」

という意味です。何かを述べたあと、または列挙した後に、「まぁ、~はもちろんだけどね」「~はわざわざ言うまでもないと思うけど」と何かを付け加えることで、その事実を強調するニュアンスで使われます。

同じ「言うまでもない」で、Needless to say, ~’ ‘It goes without saying (that) ~’ は、後に主語+動詞の文が続いて文全体を「わざわざ言う必要のないこと」とするのに対し、 ‘not to mention ~’ は名詞を続けることが多く、むしろそこを強調したいときに使うという違いがあります。なので、「わざわざ言う必要がない」というニュアンスは持ちません。

2. ~念のためカクニン! ロングマン現代アメリカ英語辞典では?

not to mention - used to introduce an additional thing that makes a situation even more difficult, surprising, interesting etc.

「状況をより難しく、または意外に、または面白くなどするようなことを追加で紹介する時に使われる」

3. 【シーン紹介】

Gossip Girl, Season1, Episode3

‘Poison Ivy’ より

Blair: Do you remember when dad gave me my first Yale sweatshirt? I don’t think any piece of clothing has ever fit me more perfectly.

ブレア: 覚えてる?パパが初めてイェール大のトレーナーくれた時のこと。他のどんな服よりあれが一番完璧に私に似合ってると思う。

Blair: Not to mention how adorable I found that bulldog.

ブレア: あのブルドッグが超可愛いのはもちろんのことだけど

米名門イェール大学のトレーナーが世界で一番似合う服だ、と、幼い頃からのイェール大入学の夢を語っています。イェール大学はブレアの父親が卒業した大学なので、親の期待も大きいのでしょう。

ちなみにブレアが話しているブルドッグとは、イェール大学のマスコットキャラクター ‘Handsome Dan’のことで、代々実物のブルドッグがその地位を務めています。先代のハンサム・ダンが亡くなるか引退すると次のハンサム・ダンが選定されるそうで、2019325日現在は、2016年から務めるハンサム・ダン18世がその任に就いています。

イェール大学はハーバード大学プリンストン大学をライバル校としていますが、歴代ハンサム・ダンの中にはハーバード大学の生徒に誘拐され、イェール大学のセーターを脱がされてしまったかわいそうな子もいたとか。

~エピソードの簡単なおさらい~

コンスタンス・ビラード学園とセント・ジュード学園は、アイビーリーグアメリカ東部の名門大学8校の総称)の教授陣を招くイベントを開きます。そこで教授の案内役を務めて好印象を与えられれば、各大学への入学に有利に働くということで、進学に熱心な生徒たちは案内役の座を手に入れようと躍起になります。ブレアに無視され続けるセリーナは嫌がらせのためブレアが狙うブラウン大学の教授に取り入りますが、ブレアがそれを放っておくはずもなく

4. 【日常会話での使用例】

💡She is a trilingual speaker. She speaks Japanese and German, not to mention English.

⇨彼女はトリリンガルなんだ。日本語とドイツ語が話せるんだよ。英語はもちろんだけど

💡He's one of the kindest and most intelligent, not to mention handsome,  men I know.

⇨彼って私が知る限り一番やさしくて知的で、あ、イケメンなのはもちろんなんだけど、男性の1人なんだ。

💡The weather here is gorgeous, not to mention the wonderful food.

⇨ここの天気は最高なんだ、食べ物が最高なのは言うまでもないけど

💡Pollution has a negative effect on the health of everyone living in the city, not to mention the damage to the environment.

⇨汚染はその町に住む全員の健康にマイナスな影響がある、もちろん環境への被害

📓Instagramで動画見れます👇
いつもクリックで応援してくださり、誠にありがとうございます🙇‍♀️🙌
👇もし既にHuluの無料期間を検討されている方は、こちらからお申込みいただけるとSammyが喜びます🐱💕
Hulu
 ※2019年4月時点の情報です。現在は配信終了している場合もありますので、詳細はHuluの公式ホームページにてご確認ください。
📓英語を学びたい方はスパトレ(SPTR)で是非勉強してみてください👇