【海外ドラマで学ぶ英会話フレーズ】take a stab at ~ - 海外ドラマで学ぶネイティブレベルの英会話 〜シーン紹介から日常会話での使用例まで
1. 【フレーズ解説】
‘take a stab at ~’
「~に挑戦してみる」「~を試しにやってみる」
「~にちょっと手をだす」
という意味です。 ‘stab’はもともと「突き刺すこと」、つまり「ちょっと突き刺してみる」が直訳です。
‘make a stab at ~’や ‘have a stab at ~’とも言います。
「やってみる」というフレーズは ’try’ ‘give a shot’ ‘take a chance’ など多くありますが、こちらは「ちょっとやってみてだめならすぐ諦める」というニュアンスがあります。
2. ~念のためカクニン! ロングマン現代アメリカ英語辞典では?
take/make a stab at (doing) something - (INFORMAL) an attempt at doing something
(略式)「何かを試みること」
3. 【シーン紹介】
Glee, Season1, Episode2
‘Showmance’ より
Will: Let’s make a deal. You’re helping me with my problem.
ウィル(シュー先生): 取引しようよ。僕の問題に付き合ってくれてるでしょ。
Will: How about I take a stab at one of yours?
ウィル(シュー先生): 君のを試しにやってみるってのはどう?
Emma: Oh no… I don’t… I don’t have a problem.
エマ: え、いや… 問題なんてないから。
・・・・・・・
Will: I wanna try… a little experiment.
ウィル(シュー先生): やってみてもいいかなぁ…ちょっとした実験。
Emma: Oh no, no, no. I’m not really… um… comfortable with… with…
エマ: え、いやいやいや。私あんまりあの… いい気持ちが… しないな…
Will: (puts chalk dust onto Emma’s nose)
ウィル(シュー先生): (エマの鼻にチョークの粉をつける)
Emma: that…
エマ: それには…
清掃員の仕事を手伝うことでウィルの金欠問題に付き合ってあげているエマに、ウィルは「君の問題も1つ試しに解決させてよ。」とエマの潔癖症を治そうとします。実はウィルは ‘take a stab on’ と言っているのですが、正確には ‘at’。日本人が「てにをは」を間違えるように、ネイティブも前置詞については案外適当なんだなだと確認できるレアシーンです。
エマはただでさえ密かに想いを寄せるウィルに、自分の弱点というかなりプライベートなことに触れられて、かなり口ごもっていますが、「口ごもること」は英語で ‘hesitation’(ヘジテイション)と言います。私が過去にIELTSのスピーキングテストを練習した時は、よく先生に ‘Try to speak without hesitation.’「口ごもらずに話すように」と指導されました。
~エピソードの簡単なおさらい~
新生グリークラブは「ニューディレクションズ」として全校生徒の前でパフォーマンスをすることに。ウィル(シュー先生)は今も昔もディスコミュージックがウケるんだと言って練習させますが、メンバーは選挙区のダサさになかなかヤル気が出ません。ウィルに曲目の変更をお願いしても一向に聞き入れてもらえないメンバーは、内緒で別の曲を準備しますが…
4. 【日常会話での使用例】
💡Anybody else wanna take a stab at it?
⇨ほかにやってみたいひとー?
💡Would you like to take a stab at driving the car?
⇨試しに乗ってみますか?
💡I took a stab at playing the guitar but gave up soon.
⇨ギターにちょっと手だしてみたんだけど、すぐ諦めた。
💡Ten years ago, Lily took a stab at running her own art gallery.
⇨10年前、リリーは自分のアートギャラリーを試しに経営してみた。
💡I’d never tried scuba diving before but I had stab at it while I was studying in Cebu.
⇨それまでスキューバダイビングはしたことがなかったんだけど、セブで留学してた時に試しにやってみた。
💡She made a stab at solving the problem.
⇨彼女は問題解決を試みた。