【海外ドラマで学ぶ英会話フレーズ】Keep going. - 'Sex and the City'で学ぶネイティブレベルの英会話 〜シーン紹介から日常会話での使用例まで
1. 【フレーズ解説】
‘Keep going.’ は
①「続けて。」「やめないで。」
②「がんばって。」「その調子。」「いけー。」
という意味です。相手が今やっていること、取り組んでいることを続けるように促す時に使います。具体的には、相手との会話が途切れてしまって、また続けて欲しい時や、相手が今努力していることを引き続きがんばって欲しい時などに役立ちます。
「がんばって!」の意味で使う場合、 ‘Keep it up!’ と同じような表現になるので、両方覚えておきたいです。
ちなみに、「今までやってきたことを引き続きする」という性格から、これから何かを始める、何かをがんばるという時の「がんばって!」には使えないので注意が必要。
この場合は、シーンに合わせて ‘Good luck!’や ‘Do your best!’ ‘You can do it!’ ‘Go for it!’ などを使いわけましょう。
2. ~念のためカクニン! ロングマン現代アメリカ英語辞典では?
Keep going. (spoken phrase) - used to encourage someone who is doing something and to tell them to continue
「話し言葉で、誰かが何かをしているときに、それを続けるよう促す時に使われる」
3. 【シーン紹介】
Sex and the City, Season1, Episode5
‘The Power of Female Sex’より
Skipper: It’s Miranda. She’s got me totally whacked. It’s like I’m obsessed. It’s… and I… and I know I shouldn’t be because I can sense that it’s…it’s totally turning her off. But…
スキッパー: ミランダのことなんだ。彼女のせいで完全にイかれてて。取り憑かれてるみたいで。これって… でもそれじゃダメだってわかってる。だって感じるもん、そのせいで彼女が冷めてくの。でも…
Carrie: Here.
キャリー: 座って。
Skipper: I, I, I can’t control that. I can’t! It’s like… she’s got this power over me and…I’m helpless.
スキッパー:じ、自分ではどうにもできないよ。絶対無理!なんか… 彼女に支配されてるみたいで…お手上げだよ。
Carrie: Keep going. I just have to get dressed. All right?
キャリー: 続けて。私服着なきゃだから。いい?
フランス人建築家のジルとのデートに着ていく服を迷っている時に突然現れたスキッパーは、ミランダとの情事に夢中であることを興奮気味にまくし立てます。
この後「私はあなたを応援する」とスキッパーの手を握ったキャリーですが、「ミランダと寝た後は彼女のにおいを残しておきたくて、シャワーすら浴びないんだ」と言われてそっと手を放します。
スキッパーの ‘I’m helpless.’ という表現も、日常会話で重宝しそうです。「自分ではどうすることもできない」「救いようがない」「お手上げだ」「無力だ(非力だ)」という意味で使えます。
さらにこのシーンで、 ‘The eternal puzzle: a closet full of clothes, but nothing to wear.’ 「永遠の謎。クローゼットは服でいっぱいなのに、着るものはない。」というナレーションがありますが、女性なら誰しも共感しますよね。特に衣替えのシーズンは、「去年何着てたんだろう?」「よくも去年こんなヨレヨレの服着てたな。」と毎年頭を悩ませます。
~エピソードの簡単なおさらい~
キャリーは Dolce&Gabbana での買い物中、国際的パーティーガール(実態は金持ちの男性を渡りあるく高級娼婦のような立ち位置だが、キャリーはオブラートに包んでこう呼ぶ)のアマリタと遭遇し、靴を買ってもらいます。これがきっかけで人気過ぎて入店困難なレストラン Balzacにも招待され、紹介されたフランス人建築家のジルとデートに出かけることに。キャリーは初デートでジルに体を許しますが、ジルは1,000ドル(10万円超)を枕元に残して去ります。まるで高級娼婦扱いされたキャリーは戸惑い、女性が体を売ることについて執筆を始めます。シャーロットは女性の秘部に魅了され、そればかりを描く画家のモデルになるよう依頼され、スキッパーはセックスでミランダに心を支配されます。
4. 【日常会話での使用例】
①続けて
💡I’m sorry it was my assistant. Keep going.
⇨ごめん、(電話)アシスタントからだった。続けて。
💡I was ready to give up on the search, but they convinced me to keep going.
⇨私は調査を諦めるつもりだったけど、周りの人が続けるように説得してくれた。
💡Sorry to interrupt your work. I’m here just to fetch a PC. Please, keep going.
⇨仕事の邪魔してごめん。パソコン取りに来ただけだから。 どうぞ続けて。
②がんばれ
💡Keep going! You can break the record!
⇨いけー!記録を破れるぞ!
💡A: I’m trying hard to adjust to my new surroundings.
B: Keep going. I’m always on your side.
⇨A: 新しい環境に慣れようと必死に努力してるんだ。
B: がんばってね。いつも応援してるから。
💡A: I make it a rule to learn 5 new words a day.
B: Sounds great! Keep going!
⇨A: 1日5つ、新しい単語を覚えるようにしてるんだ。
B: いいじゃん!その調子だよ!