MENU

【海外ドラマで学ぶ英会話フレーズ】good call - 海外ドラマで学ぶネイティブレベルの英会話 〜シーン紹介から日常会話での使用例まで

IMG_4548.JPG
スポンサードリンク

1. 【フレーズ解説】

good callは、

「(それ選んで)正解」「名案」

「ナイス判断」「それはいい考え」

という意味のスラングです。相手がした判断や提案について賛成するときに使われます。

ここでの ‘call’ は「審判の判定」のことで、もとは審判が正しい判定をしたときに ‘Good call!’ と言ったのが始まり。

日本語では「(~して)正解だわ」とか「それいい!」というニュアンスになります。

逆に、「そりゃないわ~」と言いたい時は ‘Bad call.’

2. ~念のためカクニン! ロングマン現代アメリカ英語辞典では?

good/bad call! - (SLANG) used to say that you agree or disagree with someone’s decision about something

スラング)「誰かの決めたことに賛成、または反対する時に使われる」

3. 【シーン紹介】

Gossip Girl, Season1, Episode3

‘Poison Ivy’ より

Blair: Remember I asked you if I could get a bulldog? Good call, by the way, saying no.

ブレア: ブルドッグ飼っていいか聞いた時のこと覚えてる?ちなみにダメって言ってくれるのはほんっとに正解

Blair: Now the big day is finally here. Soon Nate and I would be away at college. Him coming down to Yale, me going up to Dartmouth. Dad flying in for the Princeton game.

ブレア: ついにその大事な日がきたんだね。もうすぐネイトと私は大学で離ればなれだけど、ネイトはイェールに、私はダートマスに会いに行くんだ。パパはプリンストンの試合を観に飛んでくるの。

ブレアはイェール大学への憧れが強すぎて、以前ブルドッグを飼いたいとドロータにお願いしたことがるようです。当然犬を飼っても世話をするのはブレアではなく使用人のドロータになるので、ドロータは ‘NO’  と断ったのでしょう。

前回の記事でも触れましたが、ブレアが話しているブルドッグとは、イェール大学のマスコットキャラクター ‘Handsome Dan’のこと。 ‘not to mention ~’の記事で詳しく紹介してあるのでそちらを参照のこと。

このブレアの1人語りで気になるのは、 ‘Him coming down to Yale, me going up to Dartmouth’ と、 ‘he’の代わりに ‘him’ ‘I’の代わりに ‘me’が使われている箇所。これ、こんな言い回しがある訳ではなく、文法的には完全な誤用。いわゆる若者言葉で、 hiphopなどストリート系の世界でわざと崩した言葉を使うことがカッコいいとされているようです。

同じような誤用でもっとメジャーなのは、 ‘me and him’。基本的な文法ルールとして、「私と彼は」と言いたい時は ‘He and I’ と言うのが一般的ですが、 ‘Me and him went to see a movie.’「私と彼は映画を観に行った。」などとわざと誤用したりします。これを知っていてドラマなどで見つけたら、「この人は若者言葉を使っているんだな」「ストリート系なんだな」という目線で観てみましょう。

~エピソードの簡単なおさらい~

コンスタンス・ビラード学園とセント・ジュード学園は、アイビーリーグアメリカ東部の名門大学8校の総称)の教授陣を招くイベントを開きます。そこで教授の案内役を務めて好印象を与えられれば、各大学への入学に有利に働くということで、進学に熱心な生徒たちは案内役の座を手に入れようと躍起になります。ブレアに無視され続けるセリーナは嫌がらせのためブレアが狙うブラウン大学の教授に取り入りますが、ブレアがそれを放っておくはずもなく

4. 【日常会話での使用例】

💡Ordering this dish was definitely a good call - it's delicious!

⇨この料理頼んだの、ほんっとに正解。美味しい!

💡Good call, Walter! You picked the right stock to invest in.

ナイス判断だ、ウォルター!正しい投資先を選んだよ。

💡A: We should hang out at the mall.

B: Good call.

A: モールでぶらぶらしようよ。

B: それいい

📓Instagramで動画見れます👇
*1日1回、あなたのクリックが記事更新の励みになります。よろしくお願いします*

英語ランキング
📓エピソードをもう一度見たい方はHuluで👇
 ※2019年4月時点の情報です。現在は配信終了している場合もありますので、詳細はHuluの公式ホームページにてご確認ください。
Hulu
📓英語を学びたい方はスパトレ(SPTR)で是非勉強してみてください👇